【自閉症 × 町内会】GENEが教えてくれた“地域とのつながり”のカタチ

町内の大掃除に参加し、土を運ぶGENEの後ろ姿。地域に溶け込む障害児の姿。 My son GENE helps with a local cleanup, quietly connecting with the community.

目次

GENEは、町内の子ども会には参加していません。

でも、町内の「大掃除」と聞くと、

毎回張り切って参加します。

・側溝の泥かき
・草抜き
・土をバケツに入れ
・土嚢袋に詰め
・リヤカーで運ぶ

「面倒だな」と思われがちな作業こそ、
GENEの大好きな時間です。

数回目の参加なので、もう“何をすればいいか”は、しっかり覚えています。
無言で、力のいる草もどんどん抜いていく。
自分の分だけでなく、他の人の土嚢袋も、にこにこと運んでいきます。


「GENEがいる家」として、知られていること

GENEは、言葉を話さないし、目もあまり合わせません。
でも、町内の人は顔を合わせれば、ちゃんと挨拶してくれます。

誰も、GENEの“障害名”を聞いてくることはありません。

でも「あそこのうちにはGENEがいる」──

それだけは、みんなが知っていてくれる。

これって、すごく大きなことだと思うのです。


災害時や困ったときに、“思い出してもらえる存在”になること

もし、GENEが万が一ひとりで出歩いていたら──
きっと、誰かが気づいて連絡をくれるかもしれない。

もし、スーパーでGENEが奇声をあげていたとしても、

「なんだこの子?」ではなく、

「あ、あそこの子か。今日はお母さんだけだから大変そうだな」って、
思ってくれるかもしれない。

すべては「かもしれない」だけど、
その「かもしれない」を思ってくれる関係性が、もう十分にありがたいんです。


私にとっての安心、そして優しさのリレー

私自身も、GENEを“知ってくれている人たち”の中で過ごすと、
変なストレスを感じず、ちょっと気持ちが楽になります。

そして、願わくば。

町内の人がどこか旅先で、GENEのような子に出会ったとき──

「なんだあの子は?」ではなく、
「GENEに似てるな、掃除を一生懸命やってたあの子に」って、

ちょっと優しい気持ちで見守ってくれたら。

その子のママやパパも、少し肩の力を抜けるかもしれない。


“知っている”という優しさが、広がっていくように

GENEが町内の掃除に参加してくれることで、
「知ってもらう」「顔を合わせる」ことの大切さをあらためて感じています。

それはきっと、GENEだけじゃなく、誰かの安心にもつながる。

ゆっくりと、でも確実に。
そんな優しさの輪が広がっていったら、うれしいなと思っています。

<GENEが今年気に入ってずっと履いているサンダル>

Severe Intellectual Disability × Neighborhood Community — GENE’s Way of Belonging

GENE doesn’t join the local kids’ club.
But when it’s time for the neighborhood cleanup, he’s all in.

Scooping mud out of gutters.
Pulling weeds.
The kind of tasks others find troublesome—GENE loves them.

He’s done this several times now.
He knows exactly what to do.

He quietly
・digs out the dirt,
・places it in buckets,
・ties up the sandbags,
・hauls them to the collection point with a handcart.

Tough weeds?
He pulls them out silently, without fuss.
He even helps carry other people’s bags with a smile.

While most kids don’t show up for the cleanup, GENE takes the lead—and the neighbors really appreciate that.


Just Being Known

No one in our neighborhood has ever asked about GENE’s diagnosis.

They probably don’t even care about the label.

But they do know: “That house has GENE.”

And honestly, that alone is huge.

GENE doesn’t speak. He rarely makes eye contact.
But when he sees people, he gives a little greeting in his own way.
That small exchange builds something meaningful.


In Times of Trouble—or Everyday Life

If GENE were ever walking around on his own, someone might notice and let us know.

If he were making loud noises in the grocery store,
instead of hearing, “What’s wrong with that kid?”
maybe someone would think,
“Oh, that’s the boy from the neighborhood. His mom must be having a tough time today.”

Maybe—just maybe—that small recognition could change the moment.

And for me too, being in a place where people already know GENE brings a quiet kind of relief.
I don’t have to explain everything.
I don’t have to brace myself for judgment.


A Gentle Ripple Effect

And maybe, just maybe…
One of our neighbors will one day see a child like GENE while traveling.
And instead of reacting with surprise or confusion, they’ll think,
“That child reminds me of GENE—the boy who helps with the cleanup.”

And maybe that quiet thought will help another parent breathe a little easier.

That’s how kindness can ripple out, softly but surely.

町内の大掃除に参加し、土を運ぶGENEの後ろ姿。地域に溶け込む障害児の姿。 My son GENE helps with a local cleanup, quietly connecting with the community.

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次